蓝网文学大讲堂--周杨讲《诗经》之“相鼠”
2021-07-27 蓝孩子农资网
大家好欢迎来到蓝孩子周杨的直播间,今天要为大家讲的是一篇来自于诗经中十五国风的鄘风中一篇 相鼠 ,相鼠 为先秦时代鄘地汉族民歌。此诗明则描述老鼠,实则是统治者用虚伪的礼节以欺骗人民,人民深恶痛绝,比之为鼠,给予辛辣的讽刺。本首诗经以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,通篇感情强烈,语言尖刻,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。 相鼠是诗经里骂人最露骨、最直接、最解恨的一首。那么我们来一起学习这首诗。

原文
相鼠有皮,人而无仪。
人而无仪,不死何为!
相鼠有齿,人而无止。
人而无止,不死何俟!
相鼠有体,人而无礼。
人而无礼,胡不遄死!
词句注释
⑴相:视,看。
⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。
⑶何为:为何,为什么。
⑷止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。
⑸俟(sì):等待。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。
⑹体:肢体。
⑺礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。
⑻胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。
白话译文
看那老鼠还有皮,做人怎能没威仪。做人如果没威仪,不如早早就死去。
看那老鼠还有齿,做人行为没节制。做人如果没节制,还等什么不去死?
看那老鼠还有体,做人反而不守礼。做人如果不守礼,赶快去死别迟疑。
下一篇:诗经《相鼠》——解析
上一篇:诗经《相鼠》赏析





